Laining's profiledying wenhui Rd.PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    September 27

    Viva la vida: 生命至上

            最近想排这首歌了才想起歌词来,呼拉一看网上曾经争得不可开交。不妨姑且放下歌词里面种种意象的理解,以及第一人称的争论,设想“我”就是路易十六。
      
      全歌前半部分,副歌前的AB段都是在做对比:我曾经大权在握,而今孤身流落;我曾让敌人恐惧,臣民山呼万岁,最后发现自己的城堡如筑沙上。
      
      结合副歌的部分我理解为:虽然我的权利看似至高无上,而我其实是政治傀儡,为了荣誉和权利我听从摆布。当我失去这一切,在生命即将结束的时候回想一生的起落,恍然发现这一切并不重要,忠于自己的心灵,自由的生命才是至上!
      
      我渴望沙场点兵挥斥方遒,万马奔腾!渴望得到神圣的指引和保佑,听到耶路撒冷的神圣钟声!我渴望罗马骑兵齐声高唱:主啊,做我的信仰和护佑,让我的信仰在异土上传播。可是最终我知道罗马的教皇不会保佑我,天堂的大门不会为我打开,因为我虽曾统治世界,但却从未忠于自己的心灵。
      
      这样理解主题的话,我想如果作者确是想要表达生命至上的主题,争论甚广的第一人称到底是路易十六,查理十世,温莎王室甚至萨达姆并不重要了罢。不过在Chris Martin的一段采访里的发言倒是有所解释:“反正概念就是個搞砸了的國王,。。。,這個世上有很多人當領導者當了一段時間,最後他們發現自己什麼也沒做,人民才會群起衝入宮殿,這首歌講的是革命群眾敲著門的最後那十分鐘,那時候他們心裡在想些什麼,每次想到這首歌,我的腦海就會浮現敲門的畫面。”
      
      再絮叨一句,在51届格来美颁奖上作者唱了lost作为viva la vida的序曲,二者也正是这张专辑的主题。荣耀财富,光芒会让人看不清事物的本象,让人迷失,我只是在等待这一切褪去。
    orginal text:-
     
            I used to rule the world
      Seas would rise when I gave the word
      Now in the morning I sleep alone
      Sweep the streets I used to own
        
      I used to roll the dice
      Feel the fear in my enemy's eyes
      Listen as the crowd would sing:
      "Now the old king is dead! Long live the king!"
        
      One minute I held the key
      Next the walls were closed on me
      And I discovered that my castles stand
      Upon pillars of salt and pillars of sand
        
    (Choir)I hear Jerusalem bells a ringing
      Roman Cavalry choirs are singing
      Be my mirror my sword and shield
      My missionaries in a foreign field
      For some reason I can't explain
      Once you go there was never,
      never an honest word
      That was when I ruled the world
        
      It was the wicked and wild wind
      Blew down the doors to let me in.
      Shattered windows and the sound of drums
      People couldn't believe what I'd become
      
      Revolutionaries wait
      For my head on a silver plate
      Just a puppet on a lonely string
      Oh who would ever want to be king?

      I hear Jerusalem bells a ringing
      Roman Cavalry choirs are singing
      Be my mirror my sword and shield
      My missionaries in a foreign field
      For some reason I can't explain
      I know Saint Peter won't call my name
      Never an honest word
      But that was when I ruled the world

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    那个什么。。。这个歌还是我去年回国休假时候在飞机上听到的
    最近忙什么呢!!!从不见你上线
    Oct. 7
    Lisa FUwrote:
    如果不是系统error的话,难得看到你中午更新blog。
    Sept. 27

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://anlaining.spaces.live.com/blog/cns!6277A6F4179CF60F!1143.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None